Search Bunsnip.com

bunsnip (at) gmail (dot com)

Friday, August 22, 2008

Tasty Phonology

Have you ever noticed that taste-a-licious and taste: delicious sound exactly the same?

You probably haven't noticed that because you probably don't make a habit of saying either one.

But I like to describe delicious tasting things as "taste-a-licious", and so naturally I noticed that this sounds exactly like "taste: delicious".

Food for thought for you.



Subscribe to Bunsnip

7 comments:

Brikena Ribaj said...

Can't say that I employ the former but you are right. They're homophones.

Sra said...

Once you start saying taste-a-licious, you'll never stop.

Claire said...

I believe these are technically known as "holorimes," and are weirdly common in French if I recall my Bill Bryson (and I always do).

The example my friend Joe and I came up with one day was horrifying (and therefore burned itself into our brains forever):

Meteorologist and "meaty urologist." One is forced to envision the weather being delivered by a stocky, possibly sweaty prostate expert, which, understandably, significantly reduces one's interest in even thinking about the weather if at all possible.

Claire said...

Oh, and I'll be employing "tastylicious" at every available opportunity.

Claire said...

Well, crap. I of course meant "taste-a-licious," but because my skewed pronunciation renders "tastylicious" and "taste: delicious" as homophones, that's what came out. So much for my street cred as a careful reader.

Sra said...

I don't care how you spell things, Claire, as long as the pronunciation is the same.

Thanks for the meaty urologist bit. That's brilliant. If only there were more reason to say that in every day speech.

And thanks for pointing me to holorimes (here's the reference.com entry on holorimes for anyone following along.) It appears holorime is specifically about homonymic phrases as opposed to words.

The reference.com entry also mentions "mondegreens", which is a word that means "misheard lyrics" (and which is itself a misheard lyric: "Laid him on the green" was heard as "Lady Mondegreen".)

I once stumbled upon mondegreens while in high school, and I wrote an article about them for my high school newspaper. There are whole websites devoted to them.

My favorite personal mondegreen? In a Christmas song that I learned in elementary school, I heard "There's an icy chill in the air" as "Bears and I see children in the air". I was really confused about why that line was in a Christmas song for a long time.

Claire said...

Oh, and I'll be employing "tastylicious" at every available opportunity.

Post a Comment